I can’t speak english.
2010/04/14
カテゴリーブログ
今 お世話になっているお仕事先では
英語 中国語 韓国語
が飛び交っています。
一瞬 「どこの国にいるのだろう」
と錯覚しそう。
私は語学には 拒絶反応 がひどい方
以前、海外で 英語オンリー と知らず、
ドルフィンプログラムに参加し、
フリーズした経験もあり、苦手コンプレックスの塊
そのくせ 海外でも 平気で一人で行動するせいか、
よくご当地の方に話しかけられます。
そんな時の私は 完全拒否
「I can’t speak english.」
ところが、海外の方にとっては
日本人のこの言葉がわからない
「だって、今 英語しゃべったでしょ?」
確かに、おっしゃるとおり
「I can’t speak english.」
は英語。
「粗茶ですが・・・」
などと言うのと同じ 日本人の謙遜なのか
と思うこともあるのだそうです。
そのせいか、
「しゃべれません」と言っているのに、
その後もフランクに話しかけられる始末
結局いつも「Yes」 「No」と単語、身振り手振りだけで
仲良く会話する羽目に
ちなみに海外の方に
「日本語話せますか?」
と聞くと、海外の方の多くは
「Yes」 と言って、知っている日本語を
全部ならべられたりなさるそうです。
即座に拒否しようとする日本人と比べると
コミュニケーション上手 ですね。
私も 「Yes!」 と言うのは気が引けるけど、
「Very a little」
くらい 明日は頑張って答えてみよう!
きっと 今日よりもっと 世界が広がるはず